淘新聞

從認字起就看小黃書的姑娘,真的那麼好騙嗎?

小姐 導演 | 朴贊鬱

今年入圍坎城電影節主競賽單元的亞洲電影一共只有兩部,其中韓國導演朴贊郁的《小姐》從電影節正式公佈片單起就備受關注,這不僅是因為《小姐》改編自英國當紅同性戀女作家薩拉·沃特斯的女同小說《 Fingersmith》,更因為大家很想看到那個以“復仇三部曲”蜚聲國際的導演“朴坎城”將如何“翻拍”BBC的傑作《指匠情挑》:他要如何把維多利亞時代的英倫風改頭換面,移植到上世界三十年代日治期的朝鮮?他還會繼續譜寫黑暗之詩、描繪罪惡之花,並把之前極度虐眼又虐心的血腥+毫無掩飾的性☆禁☆愛風格延續下去嗎?

答。案。是。肯。定。的。

唯美含蓄古韻十足的官方海報,高級春☆禁☆宮封面即視感

5月14日,《小姐》在坎城正式亮相,其製作極其精良,東方韻味十足,導演個人風格明顯,且已經被評為今年坎城尺度最大的電影。雖說它在場刊中的評分並不高,似乎沒有我們期待的那麼好,但這並不妨礙人民群眾眼巴巴地盼著早點看到它(道理大家都懂)。本片在韓國定檔6月1日(這個日子,難道不應該上動畫片嗎),在我國不會上映,感興趣的朋友……反正你們自有辦法。

你以為一個從認字起,就得朗誦淫穢書籍的姑娘真的那麼好騙嗎?

這是小編看BBC版《指匠情挑》時印象最深的一句話,是全片最具轉折性的一筆,是劇情從一個陰謀駛向另一個陰謀的起點,也是整部電影中信息量最大的一句話。雖然目前尚不知在樸導的《小姐》中是否保留,但小編仍然認為,這是解讀此片最重要的一把鑰匙。

“你”指的是小姐的侍女——假伯爵的同夥,少女金泰璃。她在社會最底層長大,為了錢答應假伯爵一起騙取小姐的財產。她被安排成為侍女接近小姐,卻和小姐產生了愛情,差點成為最大的犧牲品。(據說導演之前對這個角色的要求是:能夠演裸戲,裸☆禁☆露程度極高,不可有異議。從成片來看也確實如此。)

“姑娘”指的是貴族小姐金敏喜,她從小失去母親,姨夫是她唯一的監護人,並且變相地禁錮著她。她有一筆巨額財產將在結婚後被繼承,這也是她成為騙子目標的原因。但你可不要以為她真是一朵白蓮花,面對騙局,她早就暗自有了縝密的計畫,唯一沒想到的是和侍女之間難以言說的情愫。(金敏喜的服裝造型是本劇一大亮點,大家可特別關注。)

“姨夫”趙震雄——小姐的唯一監護人,性格詭異,藏書無數,但都是絕版的色☆禁☆情淫穢書籍,其中還有《金瓶梅》,這也為本片的情☆禁☆色定下了一個東方的基調。他迫使小姐終日在藏書室裡整理和給客人們朗讀這些書,從小到大不准她踏出家門一步。(看這位舅舅是不是感到很眼熟?他就是今年大熱的韓劇《信號》中的老員警李材韓。)

“假伯爵”——騙子河正宇,用流行語形容就是特別會撩妹。他安排少女金泰璃成為小姐的侍女,讓她想盡一切辦法來慫恿小姐和自己結婚,進而騙取巨額財產,沒想到卻成為了小姐縝密計畫中的道具,最終逃不過命運的懲罰。(相比以往的糙漢形象,變身風流歐巴的河正宇在片中還有被扒光、被剁手指等血腥的片段,而且別有深意。)

從原著和BBC版《指匠情挑》來看,假伯爵和侍女、假伯爵和小姐、小姐和侍女,在每個人或每段關係的騙局計畫背後,一直有一個大Boss隱藏在幕後,即所有人以為是真的的部分其實都不是真的。(不過朴贊鬱對原作中小姐的出生之謎有所刪減,而為假伯爵加了不少戲,並使之成為陰謀的始作俑者。)

等不及看這部電影的朋友們可以先看兩個版本的預告片感受一下預告片尺度略大,請大家不要太驚訝因為本片的風格就是如此..

當然,如果想提前被劇透,可以先看BBC版的三集迷你劇《指匠情挑》(三集也正好是三段:騙—反騙—再騙),因為它極度忠實於原著,細節的處理更是令人驚歎不已,自一推出就飽受讚譽。電視劇中維多利亞時期的建築還原度極高,角色也牢牢把握住了時代人物應有的韻味。可以說,該劇不僅為觀眾講述了一個關於愛、情☆禁☆欲、金錢、騙局、陷阱、仇恨的燒腦謎團,更展現了一副真實的英國維多利亞時期社會風情畫。

而《小姐》與《指匠情挑》最大的不同之處,就在於朴導演近乎于原創的第三個大段落。拋開情☆禁☆色元素,其實本片還有著濃厚的女權意味,這也是朴贊鬱在改編本片之前就定下的基調:

○ 《指匠情挑》中的侍女和小姐一直各懷鬼胎,即便最後在一起,也顯得很淒婉;而《小姐》中的二女相愛後便結成了同盟,共同對付騙子,勝利後遠走高飛。

○ 增加了被虐致死的小姐生母這個人物,反襯出朝鮮封建男權社會的黑暗。

○ 朗讀室門口的那條蛇,原本是為了震懾女人禁入,最後小姐一榔頭砸碎了蛇頭。而蛇這個意象,很多時候代表著原罪等性意象。

○ 從原作《 Fingersmith》到《指匠情挑》,手指一直是一個非常具象化的符號,這一點在BBC版中體現的並不很突出,而在《小姐》中得到的重視不僅體現在二女之間,更體現在騙子身上。

○ 小鈴鐺,女性用品,出現在結尾處最唯美的性☆禁☆愛段落中,使用方法可參照影片,但具體功用,小編真的不甚瞭解。

原著黨們也可關注一下薩拉·沃特斯這位當紅英國女作家,目前為止,她的五部小說已經有了中譯本,分別是《輕舔絲絨》《半身》《荊棘之城》《守夜》和《小小陌生人》,前三部小說均被改編為影視作品上映,即《南茜的情史》《靈契》和《指匠情挑》,它們展現的都是英國維多利亞時期的女同故事,其中的《靈契》還曾作為三藩市國際同性戀電影節的開幕影片上映。

最後,小編想以朴贊郁導演以往大作的幾幅劇照來結束本文,希望這種“一句話”式的解讀能夠幫助大家去想像,朴贊郁導演的電影《小姐》將為我們帶來什麼。

《共同警備區》| 2000年

你還不認識板門店,在這裡維持和平的方法就是掩飾真相....

《老男孩》| 2004年

縱使我是一個禽獸難道就沒有生存下去的資格嗎...

《蝙蝠》| 2009年

我們是吃人的怪物這就是我們.....