淘新聞

你還在說我愛你,聽過夏目漱石情話的她怎會理你

你問我愛你有多深?我說今晚夜色很好。

1212,我在淘寶。

1916年12月9日,日本作家夏目漱石逝世。

“I love you”怎麼翻譯?

“我愛你”太俗了,網友曾經來過一次鋪天蓋地的演繹。

“自從我遇見你那天開始,我的心,就像跌入了深深的湖水,推不開,躲不掉,心一直想往你身上靠,曾經有人告訴過我,感情是不能勉強的,而且也不能靠近,可我一見到你,我就變得不像我自己。”東方不敗應該這樣說。

林青霞版東方不敗

“物質決定意識,意識對物質具有反作用,見到你,我的主觀能動性就洶湧澎湃,不能和尊重客觀規律統一了。”馬克思應該這樣說。

愛我你怕了嗎?

“我已經很久沒有坐過摩托車了 也很久未試過這麼接近一個人了 雖然我知道這條路不是很遠 我知道不久我就會下車 可是這一分鐘 我覺得好暖。”王家衛應該這樣說。

“你餓不餓,我煮碗面給你。”暖心男朋友應該這樣說。

“餘生請你指教。”黃偉文應該這樣說。

一切都源于夏目漱石的一堂課。他讓學生翻譯“ I love you”,有的學生翻譯成我愛你。夏目老爺子說,日本人怎麼可能講這樣的話,「今夜月色很好」就足夠了。

夏目漱石

知乎網友評論這句話的厲害之處,年輕時會以為只是文藝青年的小浪漫,年歲漸長才發現,想與至愛之人分享一時一地的心境,才是切身刻骨的相思。

但是夏目漱石大概怎麼也想不到,他寫過那麼多美的句子深刻的詩、諷刺的小說批判的巧思,在中國打造出來的第一句10w+爆款,竟然是在課堂上連黑板都沒敲重點都沒劃的“今夜月色很好”吧。

平淡見功力啊。如果你以為這位曾經被印在日本1000塊錢紙鈔上的老爺子只會教學生說說情話,那也太小瞧這位國民男神的文學造詣了。不談日文作品,僅說人家的中文修養,就不是一般人能企及的。《論語》、《孟子》、《史記》、《唐詩選》……這是夏目同學少年時代在二松學舍的書單,你們隨便感受下。

莫言的寫作動力曾經是為了一天吃三頓餃子,陳忠實創作之初的夢想也是來頓飽飯。就像所有起初不得志一朝靠堅持的偉大作家一樣,夏目漱石不專心當受人尊敬的大學講師,跑出來寫作的初衷,也是為了《朝日新聞》開出的兩百元月薪。

誰知一發而不可收。《哥兒》灑脫不羈,《我是貓》悠哉輕快自在,《過了春分時節》、《行人》、《心》三部曲在那個充滿巨變的時代中寫出了人性幽微。時而旁徵博引,語句精妙令人嘆服;時而輕鬆調侃,引人會心一笑。文風中有魯迅先生的辛辣,又有錢鐘書的博采,夏目先生開始向著有文化、有意境、有思想、有作品的四有大叔前進,風頭一時無兩。

與當時只會掉書袋做文學研究的學者相比,夏目漱石可謂是最具實踐精神的文學研究家。詩集、遊記、評論、隨筆……著作等身,氣貫其文。就像他名字的出處“漱石枕流,放浪形骸之外”,夏目的一生,從學問到作品,都任性而優雅。石頭怎麼漱口?只是為了砥礪鐵齒銅牙。

最重要的是,他不僅有才華,還長得帥。

這張最帥無疑

如何對這樣可愛的人花式表達“我也愛你”?

“你說今晚月亮那麼美,我說是的。”

文 / 二黑