淘新聞

由許多屍體拼成的怪物,後來成了恐怖圈的大明星

85年前

恐怖片中的經典之作

[科學怪人]上映了

但是至今仍有許多人認為

[科學怪人]中的人造人

就是弗蘭肯斯坦

其實這是典型的以訛傳訛

瑪麗·雪萊原著小說中的那位元德裔生物學家,才是弗蘭肯斯坦,而人造人沒有正式名字,只有昵名亞當。

這個錯誤由來已久,早在小說還沒來得及出版的時候,恐怖的故事便已在坊間傳開,“弗蘭肯斯坦”也就想當然地成為了許多人心目中人造人的名字。

這個“弗蘭肯斯坦”很快在倫敦成了長盛不衰的舞臺劇劇碼,戲劇家漢密爾頓·迪恩精心編排的《科學怪人》話劇,用血腥的道具和精巧的化妝引得倫敦城裡萬人空巷。

在那個好萊塢電影界海綿吸水般,選取舞臺劇素材改編電影的時代,《科學怪人》理所當然也受到青睞。

▲環球影業很快買下了此劇的改編版權,

並在1931年交給了剛在電影圈

嶄露頭角的詹姆斯·威爾(圖右二)

威爾挑選演員的工作一開始還很順利,但在確定“弗蘭肯斯坦”的扮演者時傷了腦筋。

他先後邀請了一打演員前來試鏡,甚至還聯繫了當時已經名聲鵲起的恐怖大師貝拉·盧高西。

▲但習慣于扮演優雅貴族吸血鬼的盧高西,

顯然對這個泥漿怪物不感興趣

威爾只得另做打算,直到某天他在一部名為[刑事法典]的影片裡,見到了一位名叫波利斯·卡洛夫的演員時,終於直到自己要找的“怪物”是誰了。

▲在造型師的打磨下,前來試鏡的卡洛夫簡直就是天生的弗蘭肯斯坦

卡洛夫和威爾這一對黃金搭檔,的確使得影片有了一個成功的基礎。

而且威爾的大膽創新也使得這部影片沒有拘泥于原作,完全成為了他的個人作品——僅僅保留了瑪麗小說中的主幹和標誌性元素而已。

其實電影與小說的差別,從化妝開始就已經體現出來。

本片的化妝師傑克·皮爾斯在正式定妝時,給弗蘭肯斯坦裝上了一個扁平的頭部,穿上破爛不堪的衣衫,而且還捏造了一個高聳的眉骨。

皮爾斯最天才的創意,就是在弗蘭肯斯坦的太陽穴部位,“插”上了一個類似於螺栓的東西。這個點子奠定了此後的科學怪人形象。

威爾將拍攝的[科學怪人]電影直接命名為[弗蘭肯斯坦],從風格上來說深受早期德國表現主義電影的影響。

重新包裝過的弗蘭肯斯坦很快贏得了觀眾們的青睞。

本片上映時,據說發行商曾懸賞能夠一人看完此片不退場的女觀眾,或許有些噱頭,但也說明了影片恐怖氛圍的成功營造。

不過由於威爾的叛逆作風,[弗蘭肯斯坦]還是遭到了天主教會的抵制。

影片被迫刪減了弗蘭肯斯坦講一個小女孩扔進池塘裡的鏡頭,對白裡涉及上帝之類的字眼也被迫全部清除。

但基本上影片還是沒有傷筋動骨,而且在50年後,原先被刪減的段落也被全部找回,讓觀眾悉數盡收眼底。

▲這個由許多屍體拼湊而成的怪物,從此成為了恐怖片中家喻戶曉的超級明星