淺談網球擊球的“起、承、轉、合”
世間萬物,形名各異。貌雖不一,理則常通。能察人之未見者謂之明。於是,有唐書法家張旭“觀公孫大娘舞劍器而草書大進”之美傳。武可悟文,文亦可喻武。筆者以為,以中國古詩說網球擊球,於網球練習、尤其是初學者也不無裨益。那麼,這兩件看似風馬牛不相及的事物有何共同點呢?節奏感,音樂般的節奏感便是兩者的共通之處。
古詩講究“起、承、轉、合”。以下詩《七絕·秋》為例:
長空仰望雁南飛,
遙記當年宋玉悲。
綠減紅衰蕭瑟處,
春風一過又葳蕤。
起(長空):遠看;承(遙記):遙憶;轉(綠減):近觀;合(春風):展望。
絕句如此,律詩亦然(不例),只是四句變成了四聯:首聯、頷聯、頸聯、尾聯。
從形式上講,古詩“起、承、轉、合”的要求成就了一首詩意境和節奏的美。雖富於變化,卻渾然一體。擊球亦然。
我們不妨把一個完整的擊球動作分解為四個環節:引拍、降拍、擊打、隨揮。分別對應詩的“起、承、轉、合”。
“起句”是全詩的引子或基調,需自然、流暢,不著痕跡。
引拍是擊球決策的啟動,是擊球的基礎,直接影響擊球品質。要放鬆身體、降低重心,姿態舒展、中正,身體有壓縮彈簧的感覺。結合轉肩、非持拍手的配合、鎖定頭部、盯球等完成動作,要做到時機恰當、空間合理。
“承句”是起句的延展和遞進。要密切相關、緊密粘連。同時,還要照應“轉句”,使其合理、順暢,避免突兀。
降拍是引拍的延伸,與引拍一起,共同構成了擊打的前☆禁☆戲。主要是根據來球位置,通過手臂、手腕對拍頭進行細微調整,通過降拍頭來選准擊球點,進而最大限度地把擊打的準備工作做好,否則,下一步的擊打就會失准。
“轉句”是前兩句的移形和換勢。從某種意義上講,它是一首詩後半部的起勢,與“合句”共同構成了詩的高☆禁☆潮部分,往往是詩的要義所在。所以,這一句的成敗關乎全詩整體,其重要性不言而喻。雖是轉,卻要把握好與前句的關係,以求無刀削斧斫之痕。
擊打是擊球的核心。雖是動作與引拍完全相反的方向,但要在上述動作蓄勢聚力的基礎上,蹬地轉體、反彈向上,順勢而出、全力而發,達到無縫過渡、心手相應。
“合句”是全詩的收起。要收得住,收的漂亮。一個好的“合句”或是全詩的主旨,或是全詩的彩筆,甚至會成為全詩流傳的“功臣”。
隨揮是擊球是否成功的標誌之一。只有前三個環節得到正確的執行,隨揮才可能成為全部動作合理性和完善度的一個有機組成部分。隨揮不是孤立的刻意而為,而是上一個動作能量的自然釋放,一似水到渠成的順勢流出。