英語親子遊戲,接地氣又好玩!
聽完小可愛老師的精彩故事,寶貝們來和粑粑麻麻玩兒遊戲吧!小編整理了史上最接地氣的5個英文親子遊戲,不服來戰!
1.神奇的電話
Telephone
電話不僅是大人的通訊工具,有時還是孩子的玩具,幾乎每個孩子都有一段時間對電話有強烈的好奇。電話響起,話筒裡能聽到熟悉的聲音,真是太神奇啦。
同時,孩子也在悄悄觀察大人是怎樣打電話的。有時他們可能會搶在大人前面,把話筒拿起來,“喂”“哦”……一副認真的樣子,讓人忍俊不禁。
打電話不僅能滿足孩子對聲音的好奇,促進語言發展,還是英語親子遊戲神器!英文數位,簡單的電話英語表達,撥打110、119、120等緊急電話的安全知識,都在遊戲扮演中輕鬆get!
道具:紙杯2個,棉線1根,牙籤若干
1.用牙籤在2個一次性紙杯杯底正中央分別紮出一個小孔;
2.用棉線穿過兩個小孔,並在繩頭打結,確保繩子不會從小孔裡掉出來。
3.和寶貝一人拿一個杯子,拉開一定距離,直到把繩子繃直。
4.一個人對著杯子說話,一個人拿著杯子聽,試試看,是不是聽的很清楚呢?
5.開打!
Hello,Who is this?
喂?是誰哇?
May I speak to XXX?
我能和XXX說說話嗎?
Hi,! How are you?
喂,你好啊?
I am fine, thank you.
我很好,謝謝你。
I will call you back.
我會再打電話給你。
Talk to you later! Good-bye!
以後再聊,再見!
2.不倒翁
Roly-Poly
剛學會坐立到1.5歲左右的孩子,父母在床上或者地墊較厚的地方可以跟他們玩這個“推到遊戲”,向前推,向後推,向左、向右推,寶寶為了不被推到,身體自然會用力,還可以鍛煉孩子的平衡能力和自我保護能力,要倒下去那刻自己會用手撐住,不會的大人可以之前示範。
推的過程用力適度,過猛,孩子馬上被推到,打擊信心,失去做遊戲的意義,過輕,老推不倒,也沒意思。 可以和孩子互換角色,這有點考驗父母的演技!
1.5歲以上的孩子不建議直接觸碰到身體進行推拉,孩子容易模仿傷害到別的小朋友。可以像練武功運氣打太極似的出手,離孩子稍遠一點,假裝有一股風或者氣吹到身上而倒下,看過《爸爸回來了》賈乃亮和甜馨玩過類似的表演,就知道了。
Mommy will push you back.
媽媽要向後推你。
Uh,Oh! You fell back.
啊,哦,你向後倒了。
You fell sideways.
你向旁邊倒了。
You fell forward.
你向前倒了。
Fall back.
向後倒。
Wow! You didn't fall back .
哇,你沒有向後倒哦。
You are good.
你真棒!
Now You can sit without falling.
現在你能穩穩地坐著了。
3.猜丁殼
Rock, Paper, Scissors!
“石頭剪刀布”是一個歷史悠久的遊戲,堪稱老少通吃,但是你想過用英文和孩子玩嗎?
沒錯,俺們滴腦洞就是辣麼大,來看看英文版的猜丁殼!
Let's play rock,paper,scissors.
我們來玩剪刀石頭布吧!
rock [rɑk] n.石頭
scissors ['sɪzɚz]n.剪刀
paper['pepɚ]n.紙
Rock ,paper,scissors,go!
剪刀、石頭、布!
I'll tell you the rules.
我來告訴你規則。
rule[rul]n.規則。
Rock beats scissors.
石頭贏剪刀。
beat[bit] vt&vti 打敗,贏
Scissors beats paper.
剪刀贏布。
Paper beats rock.
布贏石頭。
The winner goes first.
贏的人優先。
I won! I 'll go first.
我贏了,我先。
You lost.
你輸了。
4.撓癢癢
Tickle, Tickle, Tickle
撓癢癢也是遊戲?Are you kidding me?不僅如此,撓癢癢遊戲對科普身體部位有!奇!效!
它的基本句式是
Tickle,Tickle,Tickle.
撓一撓,撓一撓,撓一撓。
Tickle your XXX.
撓一撓你的XXX(此處請放心開腦洞)。
Tickle,Tickle,Tickle.
撓一撓,撓一撓,撓一撓。
Tickle your toes.
撓一撓你的腳趾。
Tickle,Tickle,Tickle.
撓一撓,撓一撓,撓一撓。
Tickle your arms.
撓一撓你的胳膊。
Tickle,Tickle,Tickle.
撓一撓,撓一撓,撓一撓。
Tickle your tummy.
撓一撓你的肚子。
5.老狼,老狼,幾點鐘?
What’s the time, What's the time, Mr. Wolf?
作為一枚大齡90後,“老狼、老狼、幾點鐘?”是小時候和小夥伴經常玩的遊戲之一,遊戲不分國界,實際上歪果仁也玩,繪本裡的拓展遊戲活動就是它——'What’s the time, What's the time, Mr. Wolf?'
遊戲規則:
1.選一個人當老狼,其他人站在老狼身後,規定一定距離處是“家”;
2.其他人不停地問'What’s the time, What's the time, Mr. Wolf?'(老狼老狼幾點鐘),老狼可以任意報時點'X O'clock'(X點了);
3.當老狼說12點時,所有人(除了老狼)趕快跑,以最快的速度跑回“家”裡,不讓老狼抓住,抓住的人,就變成老狼。
What’s the time, What's the time, Mr. Wolf?
老狼,老狼,幾點鐘?
One O'clock.
一點鐘。
What’s the time, What's the time, Mr. Wolf?
老狼,老狼,幾點鐘?
Three O'clock.
三點鐘。
What’s the time, What's the time, Mr. Wolf?
老狼,老狼,幾點鐘?
Eight O'clock.
八點鐘。
What’s the time, What's the time, Mr. Wolf?
老狼,老狼,幾點鐘?
Twelve O'clock.
十二點鐘!(追!)
內容整理自《媽媽寶寶說英語》《美國家庭萬用親子英文》