淘新聞

納尼?日文成功替代英文“上腳 ”啦!

相信大家關注球鞋那麼久以來,看見英文字母出現在球鞋上一點也不稀奇。而現今中文的地位也提高了不少,中文出現在球鞋上同樣也不稀奇。

不過編輯小姐姐沒想到,日文也正式 “ 上腳 ” 了。因為日文筆觸獨特的高級感,不少日潮大牌經常拿來運用到衣服上,所以日文被用到鞋子上可謂是今年一個趨勢了。接下來看看這些鞋都長什麼樣吧。

1. adidas Originals NMD R1 Primeknit 「Japan BOOST」

早在今年 2 月,兩雙點綴有日文片假名的神祕 adidas Originals NMD R1 在網路上曝光後便引起了不少鞋迷的期待,而今其官方圖片亦正式釋出,或許離正式上架之日已不遠了。

這兩雙 NMD R1 均採用 Primeknit 鞋身結構,分別以「 Triple White 」和「 Triple Black 」呈現,而前端穩定塊上的「 3-Stripe Brand 」日文字樣更是點睛之筆。

2. adidas Originals x UNITED ARROWS & SONS x MIKITYPE 三方聯名 NMD City Sock 

今年三月 adidas Originals 與日本時尚名所 UNITED ARROWS & SONS 及書法藝術家 MIKITYPE 進行了三方聯名企劃,其中這雙 NMD City Sock無疑成為了鞋迷們的焦點。

黑色 Primeknit 襪式鞋身幾乎與在去年 8 月發售的「 Core Black 」配色一致,而分別呈現於前端穩定塊、內側半圓拼貼、後跟拉環以及鞋墊上極具 MIKITYPE 特色的白色日文字體則成為了焦點所在,分別以「 アディダスオリジナルス 」(adidas Originals)與 「 ユナイテッドアローズ & サンズ 」 (UNITED ARROWS & SONS)的字樣點綴,並搭載上白色 BOOST 中底與半透明橡膠外底而成。

3. CONVERSE ALL STAR 100周年限定 片假名 HI

2017 年迎來誕生 100 周年的 CONVERSE ALL STAR ,將於六月在日本推出獨佔款 「 ALL STAR 100 片假名 HI 」 。因應 2017 年秋冬系列主題 「 世界的日本 」 , CONVERSE 在今年將陸續推出一系列以日本文化為發想的企劃款式。

CONVERSE 這次首度嘗試使用日文片假名 「 コンバース オールスター チャック★テイラー 」 在鞋標上代替百年以來不曾替換的英文字母,給一成不變的鞋款注入了新鮮感。 「 ALL STAR 100 片假名 HI 」 全系列將以藍紅黑三色展開,售價為日幣 7,500 元。