穆罕默德·達維希(1941 年 3 月 13 日- 2008 年 8 月 9 日),巴勒斯坦阿拉伯人,著名詩人,1942 年出生於巴勒斯坦名城加利利附近的一個村莊,1948 年第一次中東戰爭爆發後,他和家人被迫背井離鄉。在阿拉伯國家及歐洲流亡近半個世紀之後,達維希於 1996 年返回巴勒斯坦。自1964 年出版第一部詩集《橄欖葉》以來,達爾維什出版了二十餘部詩歌集和散文集。他的詩被譜曲成歌,在阿拉伯民眾中廣為傳唱。穆罕默德·達維希被稱作是巴勒斯坦乃至是阿拉伯世界最有影響力,最偉大的詩人,也被巴勒斯坦人民稱為是“民族詩人”。
麗塔睡著……她睡著並喚醒她的夢。
——我們會結婚嗎?
——會。
——什麼時候?
——士兵的軍帽裡長出丁香的時候。
我走過小街巷,郵局大樓,街邊咖啡館,
夜店和它們的視窗。
我愛你,麗塔。我愛你。睡吧,我走了
沒有理由,就像殘暴的鳥,我走了
沒有理由,就像柔弱的風,我走了。
我愛你,麗塔。我愛你。睡吧。
十三個冬天之後,我會問 我會問:
你還在睡嗎? 你睡醒了嗎?……
麗塔!麗塔,我愛你,我愛你……
——《花園》
我還沒有為愛而死但
在康乃馨中看見兒子眼神的
一位母親,會擔心花瓶受傷
然後她哭泣,為了避免意外
為了躲過危險
讓我活著,到處
詩篇在兩者之間
它能憑一位姑娘的乳☆禁☆房,照亮夜
憑一隻蘋果,照亮兩個身體
並且通過梔子花的一聲喊
建立一個祖國
詩篇在我的雙手之間,它能夠
憑雙手的勞作管理那些傳說
但我忘了靈魂
當我找到詩篇
並且詢問它
誰是我?
誰是我?
——《詩之稟性》