想必大家都知道,我們漢語在世界上是出了名的複雜,被外國友人推為“最難學”的語言,甚至覺得我們中國人會漢語真的好厲害。其實呢,哈哈姐覺得,這也不無道理。那對中國人來說,比漢語更困難的是什麼呢?對了,那就是一些地方的方言。
此前有網友統計出了“中國十大最難懂方言”,雖然備受爭議,但是這“十大”裡頭的方言,確實夠嗆。先不管這排名是不是百分百正確,哈哈姐覺得也有它合理的地方,貼出來給你們看看。
第一名:溫州話
不知大家有沒有聽說過這樣一句話:說是天不怕地不怕,就怕溫州人講鬼話。據說在抗日戰爭中,八路軍部隊相互之間聯繫由於保密需要,有的會派兩個溫州人進行電話或者步話機聯繫,日本人根本聽不懂,用現在的話來說,就是一臉懵逼.....
第二名:潮汕話
潮州話,亦稱為潮汕話,分佈於廣東省東部沿海的潮汕地區(潮州市、揭陽市、汕頭市)及海外以東南亞為主的潮人聚集地。潮語的特點概括起來就是語法特殊、詞彙豐富、音韻獨特、古語義多等。“潮州九縣,縣縣有語”,體現了潮州話內部的差異性。
第三名:粵語
粵語根源于古代中原雅言,具有九聲六調,較完美地保留古漢語特徵,同時也是保留中古漢語最完整的語言。在學術界,它是除普通話外唯一在外國大學有獨立研究的中國語言。能聽懂粵語,對非本土人還是難度極大的,很多詞彙發音和普通話差別非常大。
第四名:客家話
客家語言一般認為在南宋便初步定型,直到20世紀才開始定名為客家話。語言學術研究中,以梅州市區(梅江區、梅縣區)梅城口音的梅州話為代表。聽到客家話,你會覺得自己走錯了星球......
第五名:閩南語—雷州話
雷州話發音和泰語非常類似,本地人會說雷州話的大多都能聽懂泰國話。(母語使用者更正:並不相似,本地人也大多聽不懂,泰語裡有許多巴厘詞語,雷州話和潮汕話倒是有些共通之處)。
第六名:閩東語
閩東語區共有18個市、縣,大致包括歷史上的福州府和福寧府兩府的屬地。到清雍正二年(1724年),福寧州為府,政治區域的一致,長期共同的政治、經濟和文化生活,有了語言共性,形成閩東語的共同特點。
第七名:吳語—蘇州話
蘇州話體現了濃濃的古意和一種書卷氣。蘇州人說“不”為“弗”,句子結尾語氣詞不用“了”而用“哉”,“你”用“乃”,“時候”用“辰光”,蘇州話歷來被稱為“吳儂軟語”,其最大的特點就是“軟”,尤其女孩子說來更為動聽。
第八名:吳語—上海話
上海話和同屬吳語—太湖片—蘇滬嘉小片的蘇州話、嘉興話有很多相似的地方。近代以來吳語太湖片的寧波話對上海話的影響是最大的。 第九名:陝西話
陝西話(這是個不存在的偽概念,陝西方言包括陝北的晉語,關中的中原官話關中片以及陝南的西南官話)。陝西是中華民族古代文化的發祥地之一,從陝西方言中我們既可以窺視到古老的華夏文化的發展軌跡。由於陝西地理特點是東西狹窄南北長,各地方言土語大不相同,甚至同一句話,因咬音輕重語速緩急不同而內容涵義不同。
第十名:(四川話)西南官話
四川話在西南地區有很大的影響,屬於漢語北方方言西南官話的一個分支,語音、詞彙、語法等和普通話有很大的一致性,也有自己不同的特點,而以語音方面的差異最大。由於四川和重慶人口眾多,而且外出打工的人也很多,使得四川方言讓很多人熟知。為何粵語就排第三?真的有那麼難懂嗎?那麼,你們覺得還有哪些難懂的方言呢?
----------END----------