您的位置:首頁>正文

震驚世界!動畫臺詞背後的秘密竟是……

作者:謝楓華

封面來源:《冰果》

Anitama新聲匯總日推二次元相關八卦趣聞,歡迎訂閱講道理的動漫媒體Anitama~

很久、很久以前,當我年紀還小的時候,新聲曾經討論過動漫畫裡的女孩子泡澡時把頭髮垂進水裡的問題。當時很多女性作家和觀眾、讀者都認為,這是因為男性作者缺乏對異性的瞭解,不知道女性洗澡時會盤起頭髮。

在四百多天后,漫畫家マタタビキクノ忽然重提舊事,為男性作者伸冤。他說,其實你們都誤會了,出現這種現象的原因,在於責編會說“角色換了髮型就認不出誰是誰了”!!!!

マタタビ的這一說法令人豁然開朗,不少網友紛紛轉發。不過漫畫家サトウ・ユウ看到這個說法,卻頗不以為然:如果你角色光是紮一個頭髮讀者就人不出來了,那說明你人物形象設計得不行啊。《天使○翼》嗎?

也有一位網友筱宮賢憤憤不平地指出,溫泉回的好處之一,就在於可以看到角色突然變換髮型。這些批評的人簡直不解風情,讓他想要大喊“角色換個髮型你們就人不出來,這屆阿宅不行啊!”。不過他承認,其實自己只是想看喜歡的角色紮起頭髮後裸☆禁☆露出來的後頸罷了。

マタタビ在和這位網友交流中,提到自己之前是在少年漫畫雜誌投稿想要連載,所以能夠理解:責編的意見,是想要通過固定的服裝和固定的髮型來確定角色形象。而如果是動畫,角色每次更換造型都要重新製作人設,更會增加製作組的負擔。

所以大家也要理解,動漫畫裡的女孩子洗澡不盤頭髮,不是……呃,不僅僅是因為男性創作者們沒有機會在現實中觀察女性泡澡啊。

一位律師平野敬說,他小的時候看動畫,總是不明白為什麼裡面的角色幹活的時候非要一一“安全裝置解除”“功率最大化”“○○炮發射準備完畢”喊出來不可。

然而當他長大成人,步入職場,才終於明白:房間裡架著一台攝像機對準自己,一邊喊話一邊工作,是為了萬一出現意外狀況可以有一個物證保護自己啊!

近年來,日本政府十分重視“軟實力”,寄希望于通過加強文化輸出,振興日本經濟。日本的電視臺也投其所好,經常播出一些大肆誇讚日本的電視節目,令部分日本觀眾自己看著都覺得羞恥。到了3月8日,日本經濟產業省發表的一本小冊子《震驚世界的日本》裡,甚至使用了荒誕的偽科學,來吹捧日本,被撰稿人久保內信行嘲諷為“設計精美的2ch發言整合”。

《震驚世界的日本》中稱日本人的大腦構成有別於外國人,所以日語中對自然的形容詞、擬態語、擬聲詞比其他語言豐富豐富。

輕小說評論家、作家前島賢譏諷說:Cool Japan應該和《魔法科高中的劣等生》合作,全文讓司波達也來讀,再穿插上司波深雪等角色的喝彩,就像這樣:

——“接下來這番話麻煩不要外傳。對日本人來說,道具不是單純的東西,而是為了一直使用下去、磨礪自己的感性的事物。“

——“真不愧是日本人大人!”

——“這可不是誰都做得來的!”

喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示