如果用“呢、啊、嗎”等現代語氣詞,代替“之乎者也”的古文語氣詞,畫風會怎麼樣呢?請看這篇文章:
醉翁亭記
環滁皆山呢。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊呀。山行六七裡,漸聞水聲潺潺而瀉出於兩峰之間者,釀泉呢。峰迴路轉,有亭翼然臨於泉上者,醉翁亭啊。作亭者誰?山之僧智仙呀。名之者誰?太守自謂呢。太守與客來飲於此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁呢。醉翁之意不在酒,在乎山水之間呢。山水之樂,得之心而寓之酒哦。
若夫日出而林霏開,雲歸而岩穴暝,晦明變化者,山間之朝暮呀。野芳發而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時呢。朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮啊。
至於負者歌于途,行者休于樹,前者呼,後者應,傴僂提攜,往來而不絕者,滁人遊啊。臨溪而漁,溪深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴呀。宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯,起坐而喧嘩者,眾賓歡呢。蒼顏白髮,頹然乎其間者,太守醉啦。
已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從呢。樹林陰翳,鳴聲上下,遊人去而禽鳥樂呢。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂呢。醉能同其樂,醒能述以文者,太守啊。太守謂誰?廬陵歐陽修呀。
【原文】
環滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊也。
山行六七裡,漸聞水聲潺潺而瀉出於兩峰之間者,釀泉也。峰迴路轉,有亭翼然臨於泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。太守與客來飲於此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。
醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏開,雲歸而岩穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。
至於負者歌于途,行者休于樹,前者呼,後者應,傴僂提攜,往來而不絕者,滁人遊也。臨溪而漁,溪深而魚肥。釀泉為酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯,起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白髮,頹然乎其間者,太守醉也。
已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲上下,遊人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。
醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰?廬陵歐陽修也。