您的位置:首頁>正文

虛而待物,設計師你能從詩中學到什麼?

上圖這條椅子是來自L.K. Hjelle的Break bench,Robert Frost寫過一句耳熟能詳的詩句“Good fences make good neighbors.”(大意:好的鄰里關係來自好的距離),也有詩句直接問”Why do they make good neighbors…”。這個Break bench是為等候室設計的,平常的設計為了隱私,往往在人們之間設有隔牆,或者一個大扶手,而這個Break bench用一個缺口設計,以移情的修辭表達出這種隱私關係,並不是通過牆或扶手,正如詩所說”Remember, we’re all in this together.”

上面這個例子和說明來自Xanthe Matychak在core77寫的文章-Emptying a Space to Let Something In:What can poetry teach designers?騰出空間讓一些東西進來,詩能教給設計師什麼?可能我們沒有接觸過這些詩句,所以上面這一段解釋可能脫離了原文,但是這個設計的特點不會讓人難以理解,用我們的話來說就是通過“可意會”的禮貌方式解決了公共空間中人和人之間的潛在尷尬關係。

我們常聽說工業設計師30%是藝術家,30%是科學家,10%是商人,10%是詩人,10%是推銷員,10%是事業家,這篇文章就是從詩人這一塊來講。文章從作者聽作家Margaret Atwood的演講說起,作者崇拜那些熟練駕馭語言文字的作家,他們所做的一切就是嘲笑語言文字實際上是多麼不足。詩人往往通過抽象化和扭曲我們的日常語言來表達生活,這是那些結構語化語句無法表達的。設計也是如此,否則它們就是純功能性的了。Margaret Atwood在演講中說到,一個小說家在寫一本小說的時候是99%的努力,而一個詩人看上去無所事事,什麼也不做,但是Atwood說詩人在做的就是Emptying a Space to Let Something(虛而待物)。

作者從“詩人”對立面“設計科學”的缺點來深入闡述,現在人們普遍認同設計中的跨領域調研,使用科學方法,基於觀察。作者引用了“反思性實踐”(reflective practice)之父唐納德

喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示