今日淩晨PlayStation中國官方微博消息:《重力異想世界完結篇》(《重力眩暈2》)簡體中文版補丁將與4月6日(今天)中午12:00左右發佈。
早先,《重力眩暈2》國行版翻譯品質不佳,就此玩家反映激烈,紛紛指責。就此,索尼互娛上海總裁添田武人也在微博上公開道歉。PlayStation中國表示將通過補丁的方式來改善遊戲內文本的翻譯品質。現在,這個補丁終於要與玩家見面。
相信那些不甚通順的語句今日就會得到改善,PlayStation中國知錯能改,善莫大焉。
今日淩晨PlayStation中國官方微博消息:《重力異想世界完結篇》(《重力眩暈2》)簡體中文版補丁將與4月6日(今天)中午12:00左右發佈。
早先,《重力眩暈2》國行版翻譯品質不佳,就此玩家反映激烈,紛紛指責。就此,索尼互娛上海總裁添田武人也在微博上公開道歉。PlayStation中國表示將通過補丁的方式來改善遊戲內文本的翻譯品質。現在,這個補丁終於要與玩家見面。
相信那些不甚通順的語句今日就會得到改善,PlayStation中國知錯能改,善莫大焉。