您的位置:首頁>正文

完美的一集 - Anitama新聲

作者:謝楓華/Anitama 封面來源:《美少女戰士》

《你的名字》的熱映,帶來了意想不到的涓流效應:由於一些評論家認為新海誠在執筆時借鑒了美國科幻小說家康妮·威利斯的作品《通道》,出版社也加印了這部小說的日文版,以應對上漲的市場需求。

《通道》日文版譯者大森望昨日在批評家東浩紀舉辦的“genron謝恩會”上提及這一話題,引發了東的強烈反彈:“你看我的名字都和《雲之彼方、約定之地》的男主角一樣了,為什麼我就連一毫米的雨露都沒沾到!”大森只得笑著安慰東很快就會有人補完《雲之彼方、約定之地》去買他的書了。

看來為了能讓作家們多賣出幾本書,只能勞煩各位評論家們絞盡腦汁,趁著《你的名字》還沒退熱,讓更多的作品和這部電影扯上關係了。

(https://twitter.com/nzm/status/781679438249463808)

而引發了如此轟動效應的新海誠本人,如今重度神木病纏身,每天除了給作品做宣傳之外,推特上的話題不是喝酒就是神木隆之介,儼然已經是一個廢人了。

就在《你的名字》上映後不久,新海還曾經在推特上說,動畫主演神木隆之介三天兩頭就在LINE上給自己發資訊,告訴他“我又看了一遍《言葉之庭》”或者“昨晚我看了《秒速五釐米》三集才睡的”等等,以至於新海都忍不住想要對他說“《你的名字》的工作已經結束了,不用這麼和我套關係了”。不過看起來神木似乎是真心喜歡新海的作品,而不是曲意巴結他,令新海也頗感開心。

https://twitter.com/shinkaimakoto/status/775264903858823168

神木的熱烈攻勢很快便收到了成效。不久之後,新海已經在抱怨自己只能等到自己和神木都被哪個電影節請去,才能見到神木了。自見面會之後不過短短十來天沒有和神木相會,新海已經對他的活潑性格感到了深深的懷戀。

https://twitter.com/shinkaimakoto/status/778555630130900992

就在新海遠赴西班牙參加聖塞巴斯蒂安電影節的時候,出演《三月的獅子》真人版的神木獲得了業餘將棋初段認證,喜悅之下打了國際長途電話向身在亞歐大陸另一端的新海直接報喜:“我太高興了,實在太想告訴您了……”令新海心神恍惚,感歎可愛。

https://twitter.com/shinkaimakoto/status/779740970682294272

新海從西班牙飛回日本之際,神木也不忘在LINE上提醒他“回來時請一路小心”,真是暖心。

https://twitter.com/shinkaimakoto/status/780408431400198145

今天,回到日本的新海終於有機會和神木相見,並且給他送去了從西班牙帶回來的特產。在推特上關注二人進展已久的網友紛紛為此流下感動的熱淚,並向二人送上誠摯的祝福。

https://twitter.com/shinkaimakoto/status/781694314518761472

GAINAX的演出家佐伯昭志最近要搬工作室,收拾私物時翻騰出不少令人懷念的東西。比如說,之前搬家時庵野秀明送給他的秘藏品、《美少女戰士》動畫第一集分鏡。

這本分鏡對佐伯意義非凡,每次翻出來都要忍不住重讀一次,更曾經三番五次對年輕的Staff大力演說“《美少女戰士》第一集的構造和《機動戰士高達》第一集完全相同,也就是說是完美的一集”,以至於後輩們都以為他對《美少女戰士》愛得深沉。

實際上,佐伯主張這一集完美的觀點,也是繼承自庵野秀明。據說在製作《新世紀福音戰士》之前,庵野曾經反復看《高達》的第一集,最後抱頭大喊“不行!太完美了!超越不了!”既然庵野覺得《高達》第一集如此完美,那麼他所珍藏的和《高達》第一集構造完全一致《美少女戰士》第一集,自然也是完美的了。

https://twitter.com/sae980/status/780743776339845120

原文: m.anitama.cn/article/fac11486a9fbcd24?utm_source=taobao

喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示