小編發現《龍珠》裡面真的好多人的名字跟食物有關聯,所以專門把跟食物有關聯的部分整理出來給大家一起欣賞一下,有些你可能知道的,比如餃子等不知道都沒辦法,有些你可能不知道···
孫悟飯(SON GOHAN):孫悟空家的白米飯
這個,不得不說孫悟空還真是深知“人是鐵飯是鋼”的道理的啊。不過據說的確也有說希望悟飯多多吃飯快快長大的意思吧,畢竟孫悟空對飯的渴求不亞於對戰鬥的期望啊。
賽亞人(SAIYA):實際是蔬菜日文發音“YASAI”倒過來
原來我們童年一直嚮往不已的“超級賽亞人”是“超級蔬菜人”?
巴達克(BARDOCK):英語牛蒡“BURDOCK”
拉蒂茲(RADITZ):英語小蘿蔔“RADISH”
卡卡羅特(KAKAROT):胡蘿蔔英語跟法語發音“CAROTTE”
得,感情孫悟空一家三口就是蘿蔔家族啊,幾乎都可以做一鍋“五行湯”了。
貝吉塔(VEGETA):蔬菜“VEGETABLE”的前幾個字母
那巴(NAPPA):菜葉的日文“NAPPA”
布羅利(BRILO):日文花椰菜“Brocoli”拿掉一個音節
貝吉塔作為賽亞人王子,果然是“蔬菜”王子的意思啊,賽亞人家族都是各種各樣的蔬菜。
弗利薩(FRIEZA):英文冰箱“FREEZER”
丘夷(KUWI):英文獼猴桃“KIUI”
多多利亞(DODORIA):英文榴槤“DURIAN”
弗利薩的意思是冰箱,估計就是一切食物的王者的意思,冰箱裡面可以放各種食物嘛,以前就有發現,《龍珠》裡面有這樣的暗示,孫悟空去學藝的時候到龜仙人家裡吃光了龜仙人冰箱裡面滿滿的食物,可見弗利薩敗在孫悟空是早有宿命的。
弗利薩大王要是也看過早期的《龍珠》,估計就不敢去挑戰孫悟空了,看看這被孫悟空掏空的冰箱的慘狀···
另外弗利薩的手下也基本是一堆水果,也就不一一細表了,大家知道是怎麼回事就行。比較讓人值得吐槽的當然就是多多利亞,難怪看著他腦袋那麼眼熟,原來還真是人如其名,長了一顆榴槤頭啊。另外基紐特種部隊的名字是乳製品,隊員們的名字也都是各種乳製品,比如牛奶優酪乳黃油奶油之類;那美剋星人則是蝸牛的意思,各自那美剋星人也基本就是各自蝸牛的名字,叫蝸牛也是考慮了那美剋星人的觸角形象了吧。
至於其他孫悟空的夥伴們比如天津飯餃子普洱等中文都知道是什麼吃的人物名字就也不一一列舉了,總之看得出來,鳥山明先生真是一名超級吃貨啊。願大家也像鳥山明先生及孫悟空那樣胃口好,吃嘛嘛香!