淘新聞

重慶話八級菜譜 簡直要把外地人整昏!

有一些食物,在全國各地的叫法不一樣,對於到外地旅遊的重慶人,以及來重慶旅遊的外地人來說。

如果搞不清這些叫法,可能就會鬧出張冠李戴的笑話。所以,搞懂這些食物的重慶話和通常叫法,是很有必要滴!

快點來看哈你的重慶話菜譜

有沒有通過八級吧?

“包穀”

出了重慶,請叫它“玉米”

“磁龜兒”

出了重慶,請叫它“馬蹄、荸薺”

“寒菜”

出了重慶,請叫它“鹹菜”

“海椒”

出了重慶,請叫它“辣椒”

“雞翅拐兒”

出了重慶,請叫它“雞翅”

“嘎嘎”

出了重慶,請叫它“肉”

“桑拋兒”

出了重慶,請叫它“桑葚”

“恩桃兒”

出了重慶,請叫它“櫻桃”

“螃海”

出了重慶,請叫它“螃蟹”

“冬寒菜”

出了重慶,請叫它“葵菜”

“折兒根”

出了重慶,請叫它“魚腥草”

“薇薇”

出了重慶,請叫它“大白鵝”

“鬥是”

出了重慶,請叫它“豆豉”

“匝包兒”

出了重慶,請叫它“小零食”

“腦頂肉”

出了重慶,請叫它“豬頭肉”

“麻湯”

出了重慶,請叫它“麥芽糖”

“紅苕”

出了重慶,請叫它“紅薯、番薯”

“抄手”

出了重慶,請叫它“餛飩、雲吞”

“豬腳杆”

出了重慶,請叫它“豬腳”

“包包白”

出了重慶,請叫它“捲心菜”

“地瓜”

出了重慶,請叫它“涼薯”

“菜稀飯”

出了重慶,請叫它“蔬菜粥”

“魚擺擺”

出了重慶,請叫它“魚”

“鹽須”

出了重慶,請叫它“香菜”

“洋芋”

出了重慶,請叫它“土豆”

“渠貓兒”

出了重慶,請叫它“青蛙”

“藤藤菜”

出了重慶,請叫它“空心菜”

“卻子”

出了重慶,請叫它“茄子”

“好吃狗兒”

最後,出了重慶,請叫他/她們“吃貨”